【最上級】+ever,+yet

5G is the most exciting step yet.

5Gはこれまでで最もワクワクするステップである。

はじめての英文法さんより引用↓

「yet」

This is the best score yet!

今までで最高の点数だ!

「ever」

This is the best score ever!

今まで最高の点数だ!

「yet」・・・今までのところ最高の点数。

「ever」・・・今まで最高の点数。これまで最高の点数。かつてこんな点数はなかった。

“yet”の場合、これからも、もっとスコアを更新する可能性がある

これまでの中で一番良いけれども、これから先もっと良くなる可能性も含んだ表現ということです。

“ever”の場合、こんな点数、今まで取ったことがないという喜びのことで、あまり、これからのことは考えていない

「yet」

This is the best ramen yet!

これは、最高のラーメンだ!

今まで食べた中で最高だけど、これからもっと、おいしいラーメンを食べられるかもというニュアンスが含まれている。

「ever」

This is the best ramen ever!

今までで、こんなにおいしいラーメンは食べたことがない!

これからのことは考えずに、そのラーメンが最高にそしてただ単純においしかったことに感嘆している。

“最上級+yet”と“最上級+ever”のニュアンスの違い