I’m sorry to have kept you waiting.
お待たせしてすみません。
Your meeting was forwarded.
会議が転送されました。
I’m not sure what’s going on.
何が起こっているのか分かりません
Everything is gonna be OK.
全ては上手く行くでしょう!
Mr.Akira will obtain some information for you.
あきらはあなたのために情報を確認してくれます。
I have a lot on my plate right now. I can do it tomorrow.
今はやることが沢山あります。明日ならできます
I have a lot to do.
忙しい。
Consider it done.
任せといて。(私で対応できる)
I won’t let you down.
がっかりさせません(任せといて)
Will you attend the meeting with ABC Company tomorrow in my stead.
明日のABC Companyとの打ち合わせ私の変わりに出てくれない?
Has something happened ?
何かあった(起きてる)?
Can you please tell me the way to the Shinjuku station?
新宿駅までの生き方を教えてくれませんか?